الإمبراطور والإمبراطورة يعبّران عن حبهما بالشعر

أكهيتو وزوجته ميكيكو واهتمام بالشعر. أرشيفية

قدم كل من إمبراطور وامبراطورة اليابان قراءة شعرية من نظمهما في احتفال شهده جمع من العامة في القصر الامبراطوري الخميس قبل الماضي، عبرا فيها عن شعورهما وعواطفهما نحو بعضهما خلال 51 عاما من الزواج. وكتب كل من الامبراطور أكهيتو والامبراطورة ميكيكو أشعارا عن النزهات التي جمعتهما في حدائق القصر الامبراطوري في عيد زواجهما الذهبي العام الماضي. ويعود هذا التقليد الامبراطوري السنوي إلى1000 عام إلى الوراء. وتتميز أشعار هذا العام بالنوع «الخفيف» الذي يتكون من 31 مقطعا على النسق الياباني القديم المعروف في اللغة اليابانية «هيكاري».

وشارك في نظم الأشعار أيضا ولي العهد الأمير ناروهيتو وزوجته الأميرة ماساكو وأعضاء آخرون من العائلة الامبراطورية، إضافة إلى 10 أعمال تم اختيارها من بين أشعار بعثها العامة، وردد المغنون من ورائهم تلك المقاطع، في احتفال امبراطوري وطني، تم بثه حياً على القنوات التلفزيونية. وشمل الحفل أيضا أشعارا قدمها مواطنون عاديون وآخرون من وراء البحار.

وكتبت ميكيكو: كنت أخطو بجانبك والطريق أمامنا طويل، إنه وقت الغروب، ويبدو على مسافة منا شفق المغيب. وأصبحت ميكيكو التي تعتبر أول فتاة من العامة تتزوج من العائلة الامبراطورية، رمزا وطنيا للرشاقة والذكاء. وأسهم أكهيتو بقصيدة يقول فيها: العشب الأخضر ينمو على الطريق، والشمس تختلس النظر من خلال الأشجار والطريق مكسو بسجاد من الأوراق المتساقطة. ويعبر عن ذلك المنظر الذي شاهده خلال تنزهه في حديقة القصر مع زوجته في فصل الربيع.

طباعة