«الذاكرة».. جديد «كلمة»
أصدر مشروع «كلمة» للترجمة في هيئة أبوظبي للسياحة والثقافة، كتاب «الذاكرة: لقاءات مع الغريب والمألوف»، للكاتب البريطاني جون سكانلان، نقله إلى اللغة العربية الباحث والمترجم طارق راشد عليان.
يكشف جون سكانلان، من خلال تناوله، الطرق التي ينظر بها الفلاسفة للذاكرة.
ويبين الكاتب أن ذاكراتنا، في الوقت ذاته، يمكن أن تمحو إحساسنا بالزمان والمكان الحاضرين بأن تَعرض علينا حيواتنا الماضية، وفي عصر رقمي كهذا الذي نعيشه، نجد أنفسنا غارقين في أرشيف مهول من البيانات لا يصبغ كل تجربة من تجاربنا اليومية بألوانه وحسب، بل ويمدنا بالمعلومات المتعلقة بأي شيء ربما طواه النسيان، فيكسر بذلك التمايز ما بين ذكريات الفرد والذكريات الجماعية للبشر.
وإذ يتناول كتاب الذاكرة التاريخ والفلسفة والتقنية، فإنه يقدّم استقصاء مثيراً للطريقة التي نستوعب بها التذكر، والكيفية التي تعيد بها الذاكرة، كظاهرة بحد ذاتها، صياغةَ الحياة اليومية باستمرار.
يُعَد الكتاب نُقطة انطلاق مفيدة إلى المعرفة المتنامية بالتاريخ والذاكرة الجماعية. ويمثل لمؤرخي الطب تحدياً للربط بين الروايات التاريخية للركيزة الاختزالية والذاكرة الفردية كاستدعاء في علوم الأعصاب من ناحية، وفي المعاني الاجتماعية الثقافية الأوسع والأكثر شمولاً من ناحية أخرى. يذكر أن جون سكانلان، يحمل درجة الدكتوراه من جامعة غلاسكو في أسكتلندا، وهو حالياً أستاذ في قسم الدراسات الاجتماعية بجامعة مانشستر ميتروبوليتان، صدر له أيضاً في مشروع «كلمة» كتاب «النفايات».
تابعوا آخر أخبارنا المحلية والرياضية وآخر المستجدات السياسية والإقتصادية عبر Google news