غلاف الكتاب. من المصدر

«مذكرات جهانكير».. صورة واقعية عن الهند

عن قطاع المكتبة الوطنية في هيئة أبوظبي للسياحة والثقافة صد كتاب «مذكرات جهانكير»، الذي ترجمه للإنجليزية ألكسندر رودجرز، وقام بترجمته إلى العربية هالة الحلو.

في الهند حكم الإمبراطور جهانكير ‬22 عاماً، (‬1605 ـ ‬1627)، ولكنّ حالته الصحية جعلته يتخلى عن كتابة مذكراته في السنة الـ‬17 من حكمه، وبعدها طلب من معتمد خان، كاتب ملحمة «إقبال نامه» أن يكمل الكتابة، فأوصلها حتى بداية السنة الـ‬19، ثم توقف عن كتابة المذكرات، وأكمل سرد وقائع الحكم حتى موت جهانكير. تكمن أهمية هذه المذكرات في أنها تنقل صورة واقعية عن الهند في العقود الأولى من القرن الـ‬17، وهي إضافة قيّمة للملحمة التاريخية «أكبر نامة». وتشكل إسهامات الكتاب الملكيين الشرقيين في الأدب جزءاً مهماً، وهي ذات قيمة كبيرة، لأن جميع روايات التاريخ عن الشرق مشوّهة بالتملق، ولكن عندما يكتب الملوك الشرقيون سيرهم التاريخية بأنفسهم فإن الوضع يختلف، إذ ليس لديهم داع للخوف أو للتفضيل، فهم يكشفون ما يخشى الآخرون التطرق إليه، ولكن مع ذلك فإنه لا يمكن الثقة تماماً بما يقولون عندما يتكلمون عن أنفسهم.

الأكثر مشاركة