سلطان يوقّع النسخة الألمانية من « سرد الذات » في فرانكفورت

صورة

أعرب صاحب السمو الشيخ الدكتور سلطان بن محمد القاسمي، عضو المجلس الأعلى حاكم الشارقة، عن بالغ سعادته باللقاء الذي جمعه بأصحاب وملاك دور النشر الألمانية، مثمناً لهم تكبدهم عناء السفر لمشاركته حفل التوقيع على النسخة الألمانية من كتاب سموه «سرد الذات ».

وثمن سموه الحفاوة الكبيرة التي لقيها من قبل الأدباء والمثقفين الألمان من أصحاب دور النشر وأساتذة الجامعات، مؤكداً أن وجودهم ومشاركتهم له حفل إصدار هذه النسخة من سرد الذات دليل واضح على مدى الشغف الذي يملكه الألمان للاطلاع على الثقافات الأخرى.

جاء ذلك في كلمة ألقاها صاحب السمو حاكم الشارقة ضمن الحفل الذي أقيم ليلة أول من أمس في فندق هيسيشر هوف بفرانكفورت في جمهورية ألمانيا الاتحادية على شرف مناسبة توقيع سموه على النسخة الألمانية من كتاب «سرد الذات» الذي ترعاه وتنظمه منشورات القاسمي، بالتعاون مع دار أولمز الألمانية.

وتأتي الطبعة الألمانية من كتاب «سرد الذات»، التي قامت بطباعتها دار أولمز، ضمن اهتمام ومساعي صاحب السمو حاكم الشارقة في نشر الثقافة العربية، وتعريف الآخر بها، من أجل إظهار الحقائق ودحض كل ما من شأنه الإساءة أو الشك في الثقافة العربية.

وضمن مشاركة الشارقة بمعرض فرانكفورت للكتاب، عقدت الشيخة بدور بنت سلطان القاسمي، رئيس مجلس إدارة جمعية الناشرين الإماراتيين، رئيس دار كلمات للنشر، بحضور أحمد بن ركاض العامري، مدير معرض الشارقة الدولي للكتاب، عدداً من اللقاءات والاجتماعات في جناح دائرة الثقافة والإعلام المشارك في معرض فرانكفورت.

حيث التقت الشيخة بدور القاسمي ممثلي دور نشر من إسبانيا وإيطاليا، للتباحث حول الحصول على الحقوق الأدبية والفكرية لترجمة كتب دار كلمات إلى الإسبانية والإيطالية، والعمل على تسويقها لدور النشر. كما اجتمعت القاسمي بدار نشر «أورين» من المملكة المتحدة، للنظر في إمكانية التبادل الثقافي والاستفادة من الخبرات بينها وبين دار كلمات، خصوصاً في مجال كتب الأطفال واليافعين.

كما تم الاتفاق المبدئي مع دار «أوزو» الفرنسية على تحقيق التبادل والتعاون المشترك بين الطرفين، والإطلاع على الجديد من الإصدارات في محاولة لتوسيع دائرة الترجمة من أجل تحقيق انتشار أكبر.

تويتر